פרק 23: ניר רצ’קובסקי על הספר ‘הדֶבֶר’ של אלבר קאמי

ניר רצ'קובסקי הנו מתרגם וסופר שקיבל תואר אבירות מממשלת צרפת. הוא תרגם לעברית את הספר 'סוויטה צרפתית' של אירן נמירובסקי, וכן תרגם ספרים של מחברים גדולים כמו וולטר, אמיל אז'אר ואלבר קאמי. בפרק זה משוחח רצ'קובסקי עם ד"ר בנימין שוורץ על הספר הדֶבֶר (La peste) של אלבר קאמי לאור מגפת הקורונה העולמית שאנו חווים. כפי שכותב קאמי: "הדבר, יש בו משהו טוב, הוא פוקח את העיניים, הוא מאלץ אותנו לחשוב". פרק זה מבקש לדון בהשלכות של המגפה על היבטים חשובים בחיינו. השיחה מעלה שתי קושיות גדולות: האחת, מה קורה לעיר מודרנית בשעה שהיא פוגשת מגפה? והשניה, כיצד יכולים האדם המאמין והאדם הלא-מאמין להתמודד מבחינה פילוסופית עם הופעתה של מגפה?

עורך קול: מאור לנדר

Share | Download(Loading)

Episodes Date

Load more